Inscriptiones Graecae

«

IG X 2, 2, 109

»
Lynkestis
Herakleia Lynkestis, jetzt Mus. Edessa
Grabinschrift
Platte mit Relief
Sandstein
1.Hälfte 4.Jh. n.Chr.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
1d(is) m(anibus) ∙ Aurelius Saza centenarius
1Den göttlichen Manen! Aurelius Saza, Hundertschaftsführer.
2pelege ∙ <h>ic iacio qui vixi annis quin<qu>–
2Lies: Hier liege ich, der ich gelebt habe fünfzig
3aginta et militavi annis XXX eṭ sum
3Jahre und gedient habe 30 Jahre, und geboren
4natus in provincia Dacia et milita
4bin in der Provinz Dakien und gedient
5vi inter ecuites catafractarios Picta
5habe bei den Panzerreitern aus
6vensis suc cura Romani propositi ∙ Au
6Pictavium (Poitiers) unter dem Kommando des Romanus. Au-
7relia Plactu coniux qui posit titulo be
7relia Plactu, die Gattin, ist es, die die Inschrift ihrem
8ne merenti caro marto <s>uo ∙ resta,
8wohlverdienten, teuren Mann gesetzt hat. Bleib stehen,
9viator, et lege titulo nestro, ḍunc le
9Wanderer, und lies unsere Inschrift, während du
10ges et <r>e<p>ausas.
10liest und dich ausruhst.

Konkordanz

SEG

  • SEG XLIX 710
  • SEG XLIX 740

Bilder

Editio

CC-BY 4.0